Молитва на иврите читать

Самое подробное описание: молитва на иврите читать - для наших читателей и подписчиков.

Еврейские молитвы

Молитвы еврейского народа

Обязательные молитвы не были представлены в библейском иудаизме. В случае если кто-либо из героев Писания обращался к Всевышнему, то делал это он своими словами. Первые еврейские молитвы со стандартными текстами появились только в эпоху Второго Храма.

В чем их сила

Иудеи считают, что сила молитвы настолько велика, что с ее помощью можно совершить любое чудо. Верующие евреи считают, что искреннее молитвенное песнопение достигает небес и существенно влияет на решение Высших Сил.

Обряды иудаизма очень специфичны. Они охватывают все жизненные сферы верующего. К примеру, иудейская вера предписывает любое действие сопровождать славословием бога Яхве.

Сила любой еврейской молитвы заключается в том, что она позволяет приблизиться к Творцу. Молитвенное обращение к Всевышнему позволяет открыть ворота к Небесной Сокровищнице. Если человеку, что-то уже предначертано судьбой и он может достичь поставленной цели своими силами, то этого он все равно не получит, пока не помолится.

Очень важно глубоко понимать слова молитвы, ведь она является логическим завершением любого жизненного действия. Чтобы молитва была эффективной, следует постоянно самосовершенствоваться. Изучая Тору, человек постигает мудрость Творца, а, следовательно, постоянно осуществляет движение вверх, преодолевая ступень за ступенью.

Отличие молитвы на иврите от православной

В православных молитвах подчеркивается важность веры человека. Когда вера присутствует в душе, то можно рассчитывать на прощение грехов, а значит получить надежду на Вечную Жизнь после смерти на Небесах. В иудейских молитвах подчеркивается, что служение Богу посредством определенных действий важнее самой веры. То есть вера не должна проявляться только в молитвенных словах, она должна быть подтверждена конкретными поступками в реальной жизни.

Обращаясь в православных христианских молитвах к Богу, человек связывает его с Иисусом Христом, который при жизни был человеком. Иудейская молитва полностью отрицает возможность увидеть Бога в человеческом обличье. Поэтому все молитвенные обращения направлены к невидимой силе, которая управляет миром.

Еще одно отличие еврейской молитвы заключается в том, что верующий посредством молитвы устанавливает диалог с Богом. Молитвенное обращение нельзя считать монологом согласно иудейским понятиям. При этом каждый иудей понимает, что Бог абсолютно свят и неимоверно возвышен над всем живущим. Господь управляет миром во всех его проявлениях, а человек – это всего лишь слабое и невежественное существо, созданное Творцом. И, несмотря на это, с помощью молитвы устанавливается личный контакт с Богом. Слова от верующего направляются к Богу в виде молитвенных фраз и мыслей, ответом же Всевышнего является все то, что происходит после молитвы с человеком.

Как правильно читать еврейскую молитву

По законам иудаизма, молитва – это обязанность каждого человека. Верующий должен молится независимо от того имеется ли у него возможность пойти в синагогу. Но при этом следует понимать, что общественная молитва отличается большей силой. Причем очень важно, чтобы во время молитвы имелся миньян, что означает присутствие в молитвенном месте десяти взрослых мужчин еврейской национальности.

В процессе моления верующие не только слушают хазана, который является ведущим, но и молятся сами. Важно обязательно прислушиваться к хазану, которым произносятся начало и конец конкретной молитвы. Важно помнить, что существуют молитвенные отрывки, которые может произносить только хазан. Часть молитв должны произносится верующими мысленно, в то время, как хазан проговаривает их вслух.

Во время еврейской молитвы мужчины и женщины находятся в разных помещениях. Как правило, в синагоге имеется специальное отделение для женщин. Оно может быть в виде балкона или галереи. Некоторые еврейские молитвы читаются стоя. Неопытным верующим необходимо ориентироваться на раввина или на поведение большинства верующих во время молитвы.

Современный перевод Сидура на русском языке

Сборник Еврейских молитв называется Сидур. Доступный и понятный толкователь еврейских молитв, который получил название «Врата молитвы», был создан в 1992 году.

Концепция Сидура заключалась в следующем:

  • В понятном переводе на русский язык. Ставилась цель не передать точно смысл ивритского текста, а сделать его легко читаемым, что облегчило бы понимание.
  • В книге присутствует много подробных подзаголовков, которые помогают ориентироваться в молитве, также благодаря этому сформировано подробное оглавление.
  • В книге уделено большое внимание раскрытию смысла молитв и их место в истории еврейской культуры.
  • В предоставлении специальных указаний, которые облегчат участие верующего в службе в синагоге. В книге используется специальная графика, которая указывает на то, в каком месте молитвы следует производить определенные действия.

Молитвы в Сидуре с переводом на русский язык поделены на следующие разделы:

  • Утренняя молитва;
  • Молитва Благословения;
  • Молитвы Минха и Маарив;
  • Молитвы вечера Субботы;
  • Молитвы утра Субботы;
  • Молитвы Минха и завершение Субботы;
  • Молитвы Рош ходеш;
  • Молитвы Шалош регалим. Песах, Шавуот, Суккот;
  • Молитвы дней благодарности. Ханука, Пурим, День Независимости, День освобождения Иерусалима.

Еврейские молитвы на все случаи жизни

Верующие, исповедующие иудаизм, очень трепетно относятся к молитве. Поэтому используют молитвенное обращение во всевозможных жизненных ситуациях.

Иудеи считают, что обращаться к Богу можно по самым разным поводам, в частности:

  • При рождении ребенка;
  • При уходе из жизни человека;
  • Во время проведения обряда обрезания;
  • Перед едой;
  • Сразу после пробуждения и перед сном;
  • Во время празднования свадьбы;
  • В собственный день рождения;
  • При стихийных бедствиях;
  • При раздорах в семье.

В иудаизме считается, что молитва за себя – это обязательная необходимость для каждого верующего. Если человек не просит себе у Бога здоровья, благополучия и спокойствия, то это значит, что у него недостаток веры. Просить Господа за себя – это естественно. Ведь все перечисленные вещи необходимы для жизни человеку. А поскольку истинный верующий должен считать себя полностью зависимым от Всевышнего, то это значит, что он должен просить его о благах для себя.

Но при этом считается, что неправильно молится только за себя, в молитву нужно обязательно включать просьбы, которые касаются нужд других людей. Большинство еврейских обращений составлено таким образом, что в них обязательно упоминается весь еврейский народ прямым или косвенным способом.

Чтобы привлечь в свою жизнь удачу и избавиться от грехов следует трижды в день произносить сильную молитву.

В переводе на русский язык она звучит следующим образом:

Другая действенная молитва на удачу на иврите звучит следующим образом:

На русском языке молитва звучит следующим образом:

О здоровье

Самой сильной еврейской молитвой о здоровье считается молитва «Мешеберах». В Талмуде сказано, что если у кого-то в доме есть больной, то он должен пойти к мудрецу и обратиться к нему с просьбой, чтобы служитель Торы попросил Бога о выздоровлении близкого. Именно поэтому молитва «Мешербах» читается в синагоге по всем еврейским праздникам, а также по понедельникам, четвергам и субботам.

Сила молитвы о здоровье объясняется следующим:

  • Она читается в миньяне от имени всей еврейской общины, поэтому она обязательно будет услышана Богом;
  • Габай всегда когда читает эту молитву находится рядом со свитком Торы, который является священным предметом еврейского народа;
  • Человек, который заказывает молитву, дает обещание пожертвовать деньги на благотворительность и добрые дела.

В субботу слова молитвы звучат следующим образом:

Библия – Слово Божье.

Священные тексты на иврите, арамейском, греческом, латинском, коптском,

французском, английском, немецком, итальянском, церковно-славянском и русском языках.

Примерная транскрипция и перевод

(для понимания аутентичного звучания прослушайте аудиозапись молитвы)

Авину, шэбашамаим – Отец наш, на небесах

Йиткадэш шимха – освятится Имя Твое

Таво малькутэха – придет Царствие Твое

Йеасэ рцонха – исполнится воля Твоя

Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле

Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш постоянный

Тэн ляну hайом – дай нам сегодня

Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши

Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем

Ле хотъим ляну – согрешающим против нас

Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения

Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла

K I F A .kz

сидур онлайн для начинающих

Иврит для начинающих t.me/kifakz

Негодяя не учи, а проучи.

сидур онлайн – сборник еврейских молитв на иврите

Список молитв справа ->>>

Это разговор с Богом, общение, слова благодарности, просьбы.

Но самое первое: если ты не молишься, это то же самое, что не думаешь.

Всё что мы знаем – мы когда-то об этом думали. То, о чём мы не думали, для нас не существует. Поэтому молитва приводит в порядок наши мысли о Творце.

Но секрет в том, что постепенно, со временем, молитвы входят внутрь, и становятся теперь искренними.

Молитвы от Моше, от царя Давида, от раввинов подают нам пример и объединяют всех людей всех времён и поколений к одним целям.

Если текст мелкий, нажми Ctrl и крути колесо на мышке. Или Ctrl +

Сидур – Врата Молитвы

Сидур – ”Врата Молитвы” – с транслитерацией ”Ашкеназ”

Сидур – ”Врата Молитвы” – с транслитерацией ”Ашкеназ” – Введение

К сожалению, до сих пор все издания Сидура с русским переводом выпускались как обычные, т.е. классические издания, что сильно затрудняло для начинающих пользование Сидуром. В связи с этим давно ощущается необходимость в новом издании Сидура с русским переводом, которое отвечало бы современным требованиям. Редакция “Маханаим” решила взяться за это нелегкое дело. Это издание Сидура сделано как можно более удобным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он содержит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями.

1. Молитва как просьба и как служение

Однако молитва — это не только изложение наших просьб к Богу. В Торе сказано: “Служи Господу, Богу твоему, всем сердцем твоим. ” (Исход 23:25); а “служение сердцем” — это молитва (см. Маймонид, Законы молитвы 1:1). Т.е. молитва — это часть нашей службы Всевышнему, так же как соблюдение Субботы или любых других заповедей. И потому еврейская молитва должна быть подчинена определенным правилам; должна находиться в рамках, установленных традицией.

Для правильной каваны молящийся должен почувствовать, что он находится перед Всевышним, и (в соответствии со своими возможностями) сосредоточиться на значении слов, которые он произносит.

Однако не следует отказываться от молитвы из-за того, что не чувствуешь достаточной каваны; ибо само молитвенное усилие помогает созданию необходимого настроя.

3. Молитва за себя и за других

С другой стороны, совершенно неправильно молиться только за себя, не включая в молитву нужды других людей. Большинство еврейских молитв составлено так, что речь в них ведется от лица общины, во множественном числе; произнося их, человек молится и за себя, и за свое окружение, и за весь еврейский народ, и — в дальнейшей перспективе — за благо и спасение всего человечества.

Правильная общая кавана нашей просьбы к Богу такова: мы просим Всевышнего за еврейский народ, и за себя самих как за часть этого народа; мы также молимся о том, чтобы спасение еврейского народа привело к благу и спасению всего человечества. При этом мы надеемся не на свои заслуги, а на Божественную милость, которую Всевышний, ради спасения мира, оказывал нашему народу в течение всей его истории; а также на близость Всевышнего ко всем Его созданиям.

Помимо этого, Талмуд подчеркивает особую важность конкретной молитвы за ближнего: “Тот, кто просит у Бога о милости к ближнему своему, нуждаясь в ней сам, — будет услышан Небесами [и Божественную помощь получит как его ближний, так и он сам)” (Бава Кама 92а).

“Всякий, кто мог молиться за ближнего, но не сделал этого, заслуживает быть названным грешником” (Брахот 126).

4. Диалог с Богом

Простая медитация, т. е. создание настроения близости к Богу, не является молитвой. Молитва должна быть выражена словами, потому что словесная речь — это одна из важнейших особенностей человека, отличающих его от животного. Молитва должна быть не просто проговорена мысленно, но обязательно сказана вслух, т. к. человеку свойственно гораздо более серьезно относиться к реально произносимому слову, чем к произнесенному мысленно. С другой стороны, не следует молиться громко. Желательно, чтобы человек слышал свою молитву сам, но не нужно, чтобы ее слышали окружающие. Мы учимся этому на примере Ханы, матери пророка Шмуэля (Самуила), о которой сказано: “И когда молилась она, то говорила в сердце своем; только губы ее двигались (т.е. она говорила шепотом), голоса же ее не было слышно” (Книга Шмуэля I, 1:13). Только отдельные элементы молитвы разрешается произносить громко.

5. Всеобъемлющее знание Бога и просьбы человека

Конечно же, Бог и так знает, что нужно человеку; поэтому ясно, что цель молитвы отнюдь не в том, чтобы сообщить Ему о наших нуждах. Молитва — это “служение сердца”, работа над самим собой в процессе диалога с Богом. Молитва является одним из путей личного духовного совершенствования, осознания Божественной власти над миром и, благодаря этому, одним из путей познания мира. Награда за молитву — это награда именно за такую внутреннюю работу. (Подробнее см. ниже, в главе “Философия молитвы”, стр. 31.)

Кроме того, Богу небезразличны наши слова и мысли, так же как и наши поступки, поэтому наша молитва может влиять на Божественные решения в Его управлении миром.

Следует также отметить, что иудаизму совершенно чужд фатализм. Всезнание Бога никак не отнимает у человека свободы выбора. Более того, всякое Высшее предопределение выносится человеку в соответствии с тем состоянием, в котором этот человек находится в данный момент. Если человек изменится, то изменится и предопределение (р.Йосеф Альбо). Когда человек осознает собственные недостатки и пытается их исправить, он меняет и свое “предопределение”, и весь мир.

6. Основные еврейские молитвы

Очень важной молитвой является также “Биркат ha-Мазон” / “Благословения после трапезы”, ибо чтение ее есть выполнение прямой за-поведи из Торы. Порядок “Биркат ha-Мазон” (а в некоторой степени и сам текст) был определен Моисеем, Hehoniya, Давидом и Соломоном.

Во времена Великого Собрания были установлены также другие благословения до и после еды и благословения перед выполнением различных заповедей.

Обзор порядка молитв, с указанием степени их важности, позволяющий начинающим разобраться в структуре молитвенника, см. ниже, на стр. 71 и 72.

7. Постоянные молитвы и современный текст молитв

(Три постоянные ежедневные молитвы, разумеется, не отменяют возможности молиться в любое время, как сказано в Псалме (34:2): “И благословлю я Бога во всякое время”; они лишь определяют, когда еврей обязан молиться.)

Мудрецы Великого Собрания установили основные молитвенные формулы, благословения “Шма” и “Амиды”, “Кидуш” и ,Hавдалу”. В последующий период, особенно в связи с разрушением Второго Храма, текст молитв был несколько видоизменен, и они были зафиксированы в современном виде Мудрецами времен Талмуда. В послеталмудическую эпоху были добавлены лишь детали молитв, а также “пиюты” — “религиозные гимны”. (Пиюты в основном читают в Праздники, но некоторые пиюты читают и в будни.)

Обычный сборник молитв называется “Сидур Тфила” (или кратко просто “Сидур”) — буквально “Порядок молитв”; сборник молитв и пиютов на Праздники называется “Махзор” — буквально “(годичный) цикл [Праздников]”.

(Более подробно см. ниже, глава “История и структура молитв”, стр. 58.)

8. “Нусах” – варианты текста молитв

  • 1. “Ашкеназ” — нусах евреев-выходцев из Германии, Литвы, Белоруссии и из нехасидских общин Польши, Украины и России. Сегодня этот нусах распространен в основном в ашкеназских не־хасидских общинах США и других англоязычных странах, а также в большинстве ашкеназских иешив в Израиле.
  • 2. “Сфарди”, он же “нусах эдот мизрах”, т. е. “вариант молитвы восточных общин” — распространен в Израиле среди сефардских евреев (т. е. выходцев из мусульманских стран). Этот нусах имеет разные модификации: нусах бухарских евреев, нусах йеменских евреев, нусах марокканских евреев и т. д.
  • 3. “Сфарад” — нусах, принятый сегодня большинством хасидских общин. Важно отметить, что это нусах ашкеназских, а не сефардских евреев (сами сефардские евреи называют его “нусах хасидим”). Название этого нусаха связано с тем, что он разработан на основе идей Аризаля (рабби Ицхака Лурия, главы каббалистов города Цфат в 16 веке), а Аризаль молился по сефардскому нусаху. “Сфарад” является сегодня распространенным нусахом в синагогах ашкеназских евреев в Израиле, а также в ашкеназских хасидских общинах США и других стран.
  • За. “Ари” — нусах, составленный основателем хасидского движения ХаБаД рабби Шнеур-Залманом из Ляды (начало 19 века). Принят только у хасидов ХаБаДа. Этот нусах является вариантом нусаха “Сфарад”.

Следует особо отметить, что нусах не имеет никакого отношения к ашкеназскому или сефардскому произношениям в иврите. Нусах “сфарад” является, по сути, ничем не менее ашкеназским нусахом, чем нусах “ашкеназ”. Независимо от нусаха, можно читать молитвы как в произношении, принятом в обшине, из которой Вы происходите, так и в современном израильском произношении.

9. Синагога и место для молитвы, кантор

Самое главное в синагоге — то, что в ней для совместной общественной молитвы постоянно собирается миньян, т. е. не менее десяти взрослых (не моложе 13 лет) мужчин. Общественная молитва (“тфила бе-цибур”) предпочтительнее частной (“тфилат йехид”, буквально “молитва отдельного человека”). Это связано с тем, что молитва в обществе помогает еврею ощутить не только свой личный диалог с Богом, но и тот общий диалог, который ведет с Ним народ Израиля как единое целое. Сказано в Талмуде, что “в миньяне присутствует Шехина” (т.е. во время общественной молитвы есть особое Божественное присутствие).

Общественную молитву ведет “шалиах цибур” (буквально “посланник общины”), он же “хазан”, т.е. “кантор”. (Это понятие не имеет никакого отношения к понятию “священник”, т.е. “коhен”, обязанностью которого было принесение жертв в Храме.) Назначение кантора — координировать общественную молитву и читать некоторые ее отрывки вслух от имени всего общества. Кантором может быть любой рядовой член общины, который хорошо разбирается в порядке молитв и может читать текст молитв достаточно громко, чтобы община могла его слышать. Предпочтительно, чтобы кантором был человек праведный и уважаемый в общине.

Почти все молитвы можно читать как при общественной службе, так и при индивидуальной (частной) молитве. Исключение составляют Кадиш, повторение “Амиды” кантором и некоторые другие элементы службы. В данном издании все места, подобные указанному, мы отмеча-ем соответствующим знаком (“Только в миньяне”) на полях книги.

Поскольку синагога — это постоянное место молитвы, то она обладает определенной святостью. Пророк Иехезкиэль (11:16) образно называет синагогу “микдаш меат” — “малый Храм”. И поэтому даже молитву без общины лучше читать в синагоге. Желательно придерживаться одной синагоги и в ней постоянного места, ибо это помогает сосредоточиться при молитве.

10. Женщины и молитва

11. Благословения; ״Амен״

Услышав благословение, сказанное кем-то другим, отвечают ״Амен”. Это слово означает: ״истинно”, ״да будет так”; произнося его, мы при-соединяемся к услышанному благословению.

12. Молитвы на иврите и в переводе

Строго говоря, большую часть молитв (в частности, ״Шма”, “Амида”, “Благословение после еды”) разрешается читать не только на иврите, но и на любом другом языке, который молящийся понимает. Однако во всех поколениях евреи предпочитали молиться на иврите, даже если они в массе своей говорили на других языках (идиш, ладино, арабский и т.д.). Одна из причин этого состоит в том, что создать адекватный перевод еврейских молитв на другой язык невозможно, а заменять молитвы приблизительным переводом нежелательно. Другая причина заключается в том, что молитва на иврите служила в течение веков одним из важнейших факторов сохранения Святого языка. (Важность молитв для сохранения иврита подчеркивается у Маймонида.)

Поэтому перевод надо воспринимать лишь как временное подспорье для начинающих, которое помогает им разобраться в смысле молитвы, ее порядке и структуре; и надо стремиться к тому, чтобы постепенно осваивать молитвы на иврите.

Ваша оценка: от 1 до 10:

Опубликовано вт, 29/11/2016 – 09:29 пользователем Влад-адвентист

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано вт, 21/07/2015 – 18:00 пользователем Антон

Могу отсканировать для этой книги оригинальную обложку, если надо

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано вт, 21/07/2015 – 18:11 пользователем Влад-адвентист

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано вт, 21/07/2015 – 23:03 пользователем mishikten

а ведь какая книга- спасибо.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано чт, 02/06/2016 – 17:47 пользователем kino511

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано пт, 08/07/2016 – 00:25 пользователем shtelvan

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано пт, 08/07/2016 – 00:26 пользователем shtelvan

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано пт, 08/07/2016 – 06:35 пользователем esxatos

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано пн, 11/07/2016 – 12:22 пользователем esxatos

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано вс, 17/07/2016 – 19:31 пользователем shtelvan

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано чт, 10/11/2016 – 06:45 пользователем REBE

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано чт, 10/11/2016 – 06:49 пользователем REBE

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано вт, 29/11/2016 – 19:05 пользователем kino511

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

Опубликовано ср, 19/04/2017 – 22:08 пользователем Traffic12

Оценка 3.1 проголосовавших: 152
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here