Мендельсон молитва в пути ноты

Самое подробное описание: мендельсон молитва в пути ноты - для наших читателей и подписчиков.

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:

Перевод: Полный оценка. Услышь молитву мою, WoO 15. Мендельсон, Феликс. Множество.

Перевод: Оркестровой партитуры. Услышь молитву мою, WoO 15. Мендельсон, Феликс. Механизмы и переложения.

Перевод: Полный оценка. Услышь молитву мою, WoO 15. Мендельсон, Феликс. Множество.

Перевод: Молитва. Феликс Мендельсон Бартольди. Молитва. от “Услышь молитву мою”. Общие, Молитва. Молитва.

Перевод: Молитва Мендельсона за мир. Феликс Мендельсон Бартольди. Хор ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. Промежуточный.

Перевод: Молитва. Феликс Мендельсон Бартольди. Феликс Мендельсон-Бартольди молитва состоит из. Хор ноты. Для мужской хор.

Перевод: Hymne – Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон Бартольди. Хор ноты. Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты. Аранжировка Hines.

Перевод: Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон Бартольди. Услышь молитву мою. Композиторы Феликс Бартольди Мендельсон.

Перевод: Григ. Мендельсон. Вечерняя молитва. Мендельсон. Феликс Мендельсон Бартольди. Вечерняя молитва. Хор ноты.

Перевод: Феликс Мендельсон. Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон. Сопрано. Ноты. СОП.

Перевод: Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон Бартольди. Услышь молитву мою. O Для крыльях голубя. Хор ноты. Для хорового.

Перевод: Услышь молитву мою Господи. Феликс Мендельсон Бартольди. Хор ноты. 1809-1847. Для хорового. Музыка Продажи Америка. Новый.

Перевод: Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон Бартольди. Услышь молитву мою. Композиторы Феликс Бартольди Мендельсон.

Перевод: Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон Бартольди. Услышь молитву мою. Композиторы Феликс Бартольди Мендельсон.

Перевод: Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон Бартольди. Услышь молитву мою состоит Феликс Бартольди Мендельсона.

Перевод: Феликс Мендельсон. Услышь молитву мою Господи. Ноты. A version for SSA with organ accompaniment.

Перевод: Феликс Мендельсон. Услышь молитву мою – священное кантату. Феликс Мендельсон. Ноты. СОП.

Перевод: Услышь молитву мою. Феликс Мендельсон Бартольди. Услышь молитву мою состоит Феликс Бартольди Мендельсона. ШТАТЫ.

Мендельсон молитва в пути ноты

(Прислано Ксенией Маниной)

(Прислано Ксенией Маниной)

Скачать:

  • Выборpdf
  • Т.Морли, (канцонетта) pdf

    (Прислано Еленой)

    В.А.Моцарт, “Азбука” (музыкальная шутка для хора) pdf

    В.А.Моцарт, (из оперы “Милосердие Тита”) pdf

    В.А.Моцарт, (ноктюрн) pdf

    В.А.Моцарт, (хор из оперы “Свадьба Фигаро”) pdf

    В.А.Моцарт, (терцет из оперы “Волшебная флейта”) pdf

    В.А.Моцарт, (ноктюрн) pdf

    В.А.Моцарт, (вариант в F-dur) pdf

    В.А.Моцарт, Тоска по весне (переложение для хора В.Соколова) pdf

    В.А.Моцарт, (ноктюрн) pdf

    Войти через uID

    Размещение материалов сайта (нот, текстового контента) на других web-ресурсах категорически запрещено.

    Электронная информационная библиотечная система

    Красноярского государственного института искусств

    Режим работы: с 9.00 до 18.00

    Контактная информация: 660049

    г. Красноярск, ул. Ленина,22

    Адрес в интернете: www.kgii.ru

    • Новые поступления
    • Простой поиск
    • Расширенный поиск
    • Поиск одной строкой
    • Помощь
    • Авторы
    • Издательства
    • Серии
    • Тезаурус (Рубрики)
    • Учебная литература:
      • По дисциплинам
      • По специальностям
      • По специализациям

      Личный кабинет :

      Электронный каталог: Мендельсон-Бартольди Феликс – Молитва в пути [Ноты]

      Мендельсон-Бартольди Феликс – Молитва в пути [Ноты]

      Молитва в пути [Ноты] / комп. Ф. Мендельсон-Бартольди ; сл. И. Дройзен ; текст С. Северцев // Хрестоматия вокально – педагогического репертуара [Ноты] : для баритона и баса в сопровождении фортепиано: 1-2 курсы музыкальных училищ / сост. Г. Г. Аден. – Переизд. – М. : Музыка, 2011. – С.26.

      Хоры западноевропейских композиторов

      Репертуар для детской музыкальной школы. Ноты для хора

      Репертуар хорового класса ДМШ

      Хоры западноевропейских композиторов

      "Государственное музыкальное издательство", 1962г.

      И. Бах. Ария из нотной тетеради Магдалены Бах. Редакция для 3-х голосного хора В.Вахромеева

      В. Моцарт. Летний вечер

      Л. Бетховен. Весенний призыв. Переложение для хора В.Вахромеева

      Л. Керубини. Колыбельная песня. Терцет. Русский текст Ю.Хазанова

      Ф. Мендельсон-Бартольди. Воспоминание

      Ф. Мендельсон-Бартольди. Лес

      Ф. Мендельсон-Бартольди. Полевые цветы.

      Ф. Шуберт. В путь. Слова В.Мюллера. Перевод с немецкого И.Тюменева. переложение для хора А.Сапожникова

      Р. Шуман. Привет весне

      Р. Шуман. Ночь. Русский текст А.Михайловской

      Р. Шуман. Приход весны. Вступительный хор из музыки к сказке "Приключение Розы"

      Р. Шуман. Вечерняя звезда. Слова А.Г.Фаллерслебера. Переложение для 3-х голосного хора С.Благообразова

      С. Монюшко. Вечерняя песня. Русский текст А.Машистова

      И. Брамс. Канон. Русский текст Ю.Хазанова

      И. Брамс. Колыбельная. Русский текст А.Машистова. Переложение для 3-х голосного хора А.Сапожникова

      Э. Григ. Заход солнца. Русский текст С.Свириденко. Переложение для 3-х голосного хора В.Вахромеева

      К. Сен-Санс. Хор из оперы «Самсон и Далила»

      Скачать ноты

      Репертуар

      В репертуаре хора представлены самые различные жанры хоровой музыки — от музыки эпохи возрождения, классических произведений до музыки композиторов XX века и эстрадных произведений в четырёхголосном переложении. Основу репертуара составляют произведения европейских и русских композиторов XVI—XX веков, таких как Я. Аркадельт, П. Сертон, Г. Шютц, Й. Гайдн, В. А. Моцарт, Ф. Мендельсон, Р. Вагнер, Г. Форе, Д. С. Бортнянский, М. И. Глинка, П. И. Чайковский,Н. А. Римский-Корсаков, С. С. Прокофьев, Г. В. Свиридов.

      В. Мурадели- Бухенвальдский набат-обработка С. Желудкова

      Выйду ночью в поле с конем (И.Матвиенко, обр. М.Кравцова)

      Феликс Мендельсон

      «С тех пор, как я сочиняю музыку, я твёрдо придерживаюсь правила, которое установил для себя с самого начала: не писать ни строчки в угоду публике или хорошенькой девушке, пожелавшей услышать то-то и то-то; но писать исключительно по собственному усмотрению и к моему личному удовольствию».

      Разве что не все песни написаны Мендельсоном. Среди работ композитора затесались сочинения его сестры Фанни. То был единственный способ явить миру ее композиции — приписав им авторство брата.

      С Мендельсонами всегда так: вы думаете, что видите одного человека, а на самом деле их двое. Феликс вращался в обществе, путешествовал по Европе; Фанни сидела дома и вела хозяйство. Феликс дирижировал лучшими оркестрами, Фанни вынуждена была довольствоваться любительскими квартетами. Феликс стал международной суперзвездой, о Фанни никто слыхом не слыхивал. Но, несмотря на все различия, жизнь брата была неотделима от жизни сестры — и так до самой смерти.

      Однако с отцовской верой Авраам поступил иначе. Все его четверо детей были крещены, а сам Авраам и его жена Леа в 1822 году приняли лютеранство. Сменой религии они надеялись обезопасить своих детей и облегчить им жизнь, поскольку предубежденное отношение к евреям было повсеместным, а дискриминация — если не явные преследования — широко распространенной практикой. Авраам не только выбрал более «благополучную» веру, но и подправил свою фамилию: он стал называться Мендельсон-Бартольди, позаимствовав «Бартольди» у бывших собственников приобретенной им недвижимости. Авраам несомненно рассчитывал на то, что со временем еврейское Мендельсон отпадет само собой. (Его дети от двойной фамилии были не в восторге, но пользовались ею из уважения к отцу.)

      Первые трое детей Мендельсонов родились в Гамбурге (Фанни в 1805 году, Феликс в 1809-м, Ревекка в 1811- м), однако в 1811 году семья бежала из города, спасаясь от наполеоновской армии. Они осели в Берлине, где родился четвертый ребенок — Пауль.

      «Возможно, музыка станет его [Феликса] профессией, тогда как для тебя она может и должна остаться лишь прелестной безделицей», — писал Авраам дочери.

      Феликсу не было и двадцати, когда он с головой погрузился в музыкальное творчество. Летом 1826 года состоялась премьера одного из его произведений, не утратившего популярности по сию пору, — увертюры к шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь».

      Попытка написать оперу оказалась куда менее успешной. «Свадьба Камачо» с треском провалилась. Уязвленный Мендельсон за оперу более не брался.

      Однако в 1827 и 1830 годах он издал два сборника песен. По три песни в каждом сборнике были написаны его сестрой — публикацию под ее именем сочли бы крайне неприличной.

      Для Фанни и ее жениха, художника Вильгельма Гензеля, путь к венцу был долгим и трудным; они полюбили друг друга в 1823 году, но Авраам и Леа противились браку по причине нестабильных доходов Гензеля. Родительского благословения влюбленные дожидались до тех пор, пока Гензель не получил место в Академии изящных искусств.

      И все же в 1840-е годы Фанни расширила границы своей деятельности. Тысяча восемьсот сороковой год Гензели почти целиком провели в Италии, где творчество Фанни обрело восхищенных поклонников. Вернувшись в Берлин, она принялась сочинять с удвоенной энергией и в 1846 году, вопреки воле брата, начала искать издателей. Поиски скоро увенчались успехом: семь сборников песен были опубликованы один за другим.

      СМЕРТЬ НА ДВОИХ

      Когда Феликсу сообщили о смерти сестры, он рухнул в глубокий обморок. Феликс не смог заставить себя поехать в Берлин на похороны. Тем летом друзья находили его «постаревшим и опечаленным». 28 октября Феликс взахлеб заговорил по-английски, Сесиль вызвала врача, и тот установил, что с композитором случился инсульт. Феликс то приходил в себя, то впадал в забытье; однажды он приподнялся и пронзительно вскрикнул. Скончался он 4 ноября и был погребен на берлинском кладбище рядом с Фанни — менее чем через полгода после ее смерти.

      Как-то вечером королева изъявила желание спеть что-нибудь из первого сборника песен Мендельсона и попросила автора ей аккомпанировать. Выбрав свою любимую «Итальянскую» песню, королева, по свидетельству Мендельсона, исполнила ее «очень мило и чисто».

      И лишь когда песня отзвучала, композитор счел своим долгом признаться, что «Итальянская» на самом деле написана его сестрой[10].

      Мендельсон молитва в пути ноты

      Приветствую Вас Гость | RSS

      Якоб Людвиг Феликс Мендельсон Бартольди

      Весь нотный материал представлен исключительно в ознакомительных целях и не для коммерческого использования.

      Мендельсон молитва в пути ноты

      П. Аедоницкий. Серебряные свадьбы в переложении Е. Кравченко

      П. Аедоницкий. Я Вас люблю, столица! в переложении Е. Кравченко

      Х. Альперт. Испанская блоха в переложении Вл. Дмитриева Спасибо Сергею Аверкову

      А. Алябьев. Соловей (с вариациями) в аранжировке А. Онегина

      Американская народная песня Мой зелёный друг в обработке Г. Шахова

      Ю. Антонов. Белый теплоход в переложении М. Цыбулина

      Ю. Антонов. Твоя судьба в переложении Е. Кравченко

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      А. Бабаджанян. Зимняя любовь в переложении Е. Кравченко

      А. Бабаджанян. Не спеши в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      А. Бакалейников. Бубенцы в обработке Е. Двилянского

      М. Балакирев. На Волге в обработке А. Крючкова

      Б. Барток. Танец в переложении А. Черных

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      И. С. Бах. Бурре в переложении Г. Тышкевича (Спасибо Вячеславу М. Миневскому)

      И. Бах. Токката и фуга ре-минор (перел. для готового аккордеона Н. Голубева и И. Никифорова)

      Башкирский народный танец Айра в переложении В. Тарусова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      Белорусская народная полька “Янка” в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате Sibelius 3.0

      Белорусский народный танец “Крыжачок” в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате Sibelius 3 (от Геннадия)

      Ф. Бер. Испанская песенка в переложении М. Цыбулина

      Г. Бетти. Хорошо в переложении Е. Двилянского

      Л. Бетховен. Романс в переложении М. Цыбулина

      Л. Бетховен. Шотландская песня в переложении А. Черных

      *Ж. Бизе. Волчок (экспромт) (секстет) в переложении В. Иванова

      Ю. Бирюков. Венгерка в переложении Е. Двилянского

      М. Блантер. Перед дальней дорогой в переложении А. Басурманова

      Болгарский народный танец Моралийско

      Болгарский народный танец Хоро-леси “Скокни, топни” в переложении В. Дехтерева

      Е. Брусиловский. Две ласточки. В переложении Л. Захаровой

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус

      П. Булахов. Тройка в обработке А. Крючкова

      Та же пьеса в архиве файлы .sib (редактора Сибелиус) и .pdf

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      К. Вайль. Блюз в переложении В. Машкова

      А. Варламов. Белеет парус одинокий в переложении А. Басурманова

      А. Варламов. Вокализ в переложении В. Смирнова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус

      А. Варламов. Песня в переложении М. Цыбулина

      Г. Венявский. Скерцо-тарантелла в переложении Ю. Сидорова

      Д. Верди. Песенка герцога из оперы “Риголетто” в переложении А. Басурманова

      А. Виллолдо. Аргентинское танго в переложении Е. Двилянского

      А. Выдрин. Баба с косою в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

      Ж. Гарваренц. Une Vie D`Amour (мелодия из музыки к кинофильму “Тегеран-43”)

      А. Гедике. Весёлая песня в переложении А. Крючкова

      А. Гедике. Плясовая в переложении М. Цыбулина

      Г. Гендель. Сарабанда (Спасибо K_M_S)

      Дж. Гершвин. Любовь вошла в переложении Е. Двилянского

      Г. Гладков. Песня друзей из м.ф. “Бременские музыканты” в переложении М. Цыбулина

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус

      М. Глинка. Мазурка в переложении С. Рубинштейна

      М. Глинка. Патриотическая песня в переложении А. Онегина

      *М. Глинка. Патриотическая песня (секстет) в переложении В. Иванова

      А. Гретри. Серенада в переложении А. Крючкова

      Э. Григ. Листок из альбома в переложении А. Басурманова

      Грузинская пляска Самшобло обработка Н. Нариманидзе, переложение А. Басурманова

      та же пьеса в формате Сибелиус 3.0

      та же пьеса в формате Сибелиус 3.0

      А. Гурилёв. Песенка в переложении А. Крючкова

      А. Гурилёв. Сарафанчик в переложении А. Крючкова

      К. Гурлит. Песня без слов в переложении М. Цыбулина

      А. Даргомыжский. Ванька-Танька в переложении Л. Скуматова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

      А. Даргомыжский. Дилижанс в переложении В. Смирнова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

      А. Даргомыжский. Расставание в переложении В. Смирнова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

      А. Даргомыжский. Танец в переложении В. Игонина

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

      М. Двилянский. Две пьесы (фокстрот, когда уходят (танго))

      А. Дебюк Кубок янтарный в переложении Л. Скуматова

      та же пьеса в формате Sibelius 3 (от Геннадия)

      В. Дербенев. Колодец в переложении А. Крючкова

      А. Джойс. Осенний сон в переложении Ю. Шахнова

      С. Джоплин. Изысканные синкопы (рэгтайм) в переложении О. Шарова

      С. Джоплин. Кленовый лист (рэгтайм) в переложении О. Шарова

      С. Джоплин. Original Rags (рэгтайм) в переложении О. Шарова

      С. Джоплин. The Entertainer (рэгтайм) в переложении О. Шарова

      С. Джоплин. Фаворит (рэгтайм) в переложении О. Шарова

      С. Джоплин. Хризантема (афро-американское интермеццо) в переложении О. Шарова

      С. Джоплин. Юджиния в переложении О. Шарова

      С. Джоплин. Leola в переложении О. Шарова

      В. Дмитриев. Счастливый день в переложении Е. Кравченко

      В. Добрынин. Синий туман в переложении А. Крючкова

      В. Дорохин. Последнее танго в переложении А. Крючкова

      О. Звонарёв. На юге (танго)

      И. Дунаевский. Выходной марш . Из к/ф “Цирк” в переложении Ю. Лихачёва

      И. Дунаевский. Как много девушек хороших (песня из к.ф. “Весёлые ребята”) в переложении А. Басурманова

      И. Дунаевский. Летите голуби. Песня из к/ф “Мы за мир” в обработке А. Онегина

      И .Дунаевский. Не забывай (песня из к.ф. “Испытание верности”). Переложение А. Басурманова

      И. Дунаевский. Ой, цветёт калина, песня из кинофильма “Кубанские казаки” (Спасибо В. Мешкову)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3

      *И. Дунаевский. Увертюра к к.ф. “Дети капитана Гранта” в переложении А. Суркова для 2х баянов

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3

      А. Жигалов. Облако-рай в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

      В. Зубицкий. Весенние ручейки. Цикл пьес для готово-выборного баяна (Спасибо Игорю Богданевичу)

      В. Иванников. Ежик в переложении А. Крючкова

      О. Иванов. У криницы в переложении А. Крючкова

      М. Исмаил. Моя Индонезия в переложении Л. Захаровой

      Испанский народный танец Качуча в обработке П. Лакома

      Испанский народный танец Качуча в обработке М. Цыбулина

      Д. Кабалевский. Полечка в переложении А. Крючкова

      Д. Кабалевский. Скерцо из сюиты “Комедианты” в переложении А. Кондратьева

      В. Калинников. Колыбельная в переложении М. Цыбулина

      Ф. Канаро. Танго обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      Карусель в формате Sibelius 3 (от Геннадия)

      В. Кернер. Бодайбинка, в переложении В. Миневского (Спасибо В. Мешкову)

      *Б. Киселёв. Хоровод (трио) в переложении В. Иванова

      И. Козловский. Вальс в переложении Л. Скуматова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      В. Колло. Танго в переложении В. Машкова

      Э. Колмановский. Вальс о вальсе в переложении Е. Двилянского

      Э. Колмановский. Мы вас подождём в переложении А. Басурманова

      То же самое перевел в формат .tif и прислал нам Николай Петрук из Чехии

      С. Коняев. Концертная пьеса для баяна (набрано В. Миневским по предыдущим вариантам, рекомендую, .MUS, .SIB)

      С. Коняев. На лесной тропе в переложении А. Черных

      Е. Крылатов. Ольховая серёжка (из к.ф. “И это всё о нём”) в переложении А. Черных

      Е. Крылатов. Школьный романс в переложении А. Крючкова

      В. Кулаков. Поезд в час тридцать в переложении Е. Двилянского

      Ф. Кулау Рондо в обработке А. Онегина

      В. Купревич. Быстрый фокстрот в переложении В. Машкова

      Я. Кэрэши. На лодке в переложении Ф. Бушуева

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      Латышская народная песня “Три сестры” в обработке С. Рубинштейна

      Левингтон. Вальс обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      Ф. Лей. Какая странная судьба из к.ф. "Мужчина и женщина" в переложении Е. Двилянского

      А. Лекок. Легенда о мадам Анго из оперетты "Мадам Анго" в переложении Е. Двилянского

      Дж. Леннон, П. Маккартни. Вчера (Yesterday) (Спасибо K_M_S)

      А. Лепин. Если б гармошка умела (Песня из кинофильма “Солдат Иван Бровкин”) (Спасибо В. Мешкову)

      Ф. Лист. Венгерская рапсодия № 6 в переложении А. Дмитриева

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      Литовская народная песня Добрый мельник в переложении А. Черных

      Н. Литовченко. И не надо (Спасибо В. Мешкову за озвучку и ноты)

      Р. Логидзе Песня о Тбилиси в обработке С. Коняева

      Ю. Лоза. Плот в переложении А. Крючкова

      К. Лонгшамп-Друшкевичова. Марш дошкольников в переложении Ю. Грибкова

      А. Лунев. Перекати-поле в переложении А. Крючкова

      *Д. Львов-Компанеец. За околицей (квартет) в переложении В. Иванова

      Д. Львов-Компанеец. Медленный вальс в переложении Ю. Акимова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.

      *А. Лядов. Прелюдия (секстет) в переложении В. Иванова

      П. Майборода. Моя тропинка в переложении Е. Кравченко

      П. Майборода. Элегия в переложении Е. Кравченко

      Е. Марченко. Танец в переложении А. Крючкова

      Матросская пляска “Яблочко” в обработке С. Бубенцовой (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.

      М. Машкин. Верховина, мать родная. В переложении Л. Захаровой

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.0

      Ф. Мендельсон. Песня без слов в переложении С. Рубинштейна

      Ф. Милано. Город золотой (из репертуара гр. “Аквариум”)

      Б. Мокроусов. Море шумит в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.0

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      Молдавский вальс в переложении А. Басурманова

      Молдавский народный танец “Молдовеняска” в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      А. Морозов. Камушки в переложении А. Черных

      А. Морозов. Пора любви в переложении И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

      В. Мотов. Полно, Ваня (вариации на тему РНП)

      В. Моцарт. Менуэт в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      *В. Моцарт. Слёзная (Lacrimosa) в обработке А. Онегина

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      В. Моцарт. Немецкий танец в переложении М. Цыбулина

      М. Мусоргский. Детское скерцо в переложении В. Семёнова

      М. Мусоргский. Скерцо в переложении Г. Тышкевича (Спасибо Вячеславу М. Миневскому)

      Г. Мушель. Токката в переложении В. Семёнова

      Немецкая народная песня “Вюрцбургские колокола” в обработке А. Черных

      С. Никитин. У реки из т.ф. "Почти смешная история" в переложении Е. Двилянского

      А. Новиков. Белая берёза в переложении А. Басурманова

      А. Новиков. У кого мне узнать? переложение А. Басурманова

      А. Обухов. Калитка в обработке Е. Двилянского

      М. Обычайко. Тоска. Старинный вальс в обработке А. Крючкова

      Л. Олиас. Тирольский фокстрот. (Из к.ф. “Золотая симфония”). Обработка Г. Кирзнера

      А. Островский. Спят усталые игрушки (колыбельная из передачи “Спокойной ночи, малыши!”)

      А. Островский. Школьная полька в обработке Л. Гаврилова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      А. Островский. Я тебя подожду в переложении А. Басурманова

      Н. Паганини – Ф. Лист. Этюд № 5 (“Охота”) в переложении А. Дмитриева

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      *Р. Паулс. Золотая свадьба (дуэт) в переложении В. Иванова

      Р. Паулс. Исчезли солнечные дни в переложении М. Цыбулина

      Р. Паулс. Я улыбаюсь в переложении А. Крючкова

      А. Пахмутова. Улица мира в переложении М. Цыбулина

      *В. Петренко. Два фрагмента музыки рок-балета “Век” (Цветная ночь, ночные бабочки) (квартет) в переложении В. Иванова

      А. Петров. Песня о голубых городах в переложении А. Басурманова

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

      Подгорка в формате редактора Сибелиус 3

      И. Поклад. Невеста в переложении Е. Кравченко

      И. Поклад. Недолюбленная любовь в переложении Е. Кравченко

      Польская народная песня “Кот и мышка” в переложении А. Крючкова

      Полянка в формате редактора Сибелиус 3

      Г. Пономаренко. Ивушка в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

      Е. Попов. Над окошком месяц, романс на стихи С. Есенина

    Оценка 4.7 проголосовавших: 17
    ПОДЕЛИТЬСЯ

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here