Молитва ясин на татарском языке читать

Самое подробное описание: молитва ясин на татарском языке читать - для наших читателей и подписчиков.

Молитва ясин на татарском языке читать

(2) уаль кураан ил хакиим ;

(3) иннака ламин ал-мурсалиина

(4) ъалаа сираатъим мустакъиим.

(5) танзиил алъазииз иррахъиими

(6) литунЗира каумам маa унЗира абаа-ухум фахум

(7) лакъод хоккал каулу ъалаа акСарихим фахум лаа

(8) иннаа джаъалнаа фии аънаакихим аглалан фахия

илалаЗкъаани фахум мукмахуун.

(9) уа джаъалнаа мим байни айдиихим саддау уа мин

халфихим саддан фа-гшайнаахум фахум лаа юбсируун.

(10) уа сауаа-ун ъалаийхим а-анЗартахум ам лам

тунЗирхум лаа ю-минуун.

(11) иннамаа тунЗиру ман иттбаъаЗЗикра уа

хашийарахмаана билгайби фабашширху бимагфиратиу уа

(12) иннаа нахну нухйи л-маута уа нактубу маа каддамуу

уа ааСаарахум, уа кулла шай-ин ахсайнаахуу фии имаамим

(13) уадриб лахум маСалан асхааба алкаряти иЗ джаа-ал

(14) иЗ арсалнаа илаихимуСнайни факаЗЗабуухумаа,

фаъаззазнаа биСаалиСин факаалуу: иннаа илаикум

(15) каалуу маа антум иллаа башарум миСлунаа уа а маа

анзаларахмаану мин шай-ин ин антум иллаа такЗибуун.

(16) каалуу : раббунаа яъламу иннааа илайкум

(17) я маа ъалайнаа иллалбалаагулмубиин.

(18) каалуу инна тоттаярнаа бикум, ла-ил лам тантахуу

ланарджуманнакум уа лаямассаннакум миннаа ъаЗаабун

(19) каалуу таа-ирукум маъакум, а-ин Зуккиртум бал

антум каумум мусрифуун.

(20) уа джаа-а мин аксалмадиинати раджулуй ясъаа;

каала яа каум иттабиъу лмурсалииин.

(21) иттабиъуу мал лаа яс-алукум аджран уа хум

(22) уа маа лия маа аъбуду ллаЗии фатарании уа илайхии

(23) а-аттахиЗу мин дуунихии аалихатан, ий

юриднирахмаану бидуррин лаа-

тугнии ъаннии шафаъатухум шай-ан уа лаа юнкъиЗуун.

(24) иннии иЗал ла-фии дъалаалим мубиин

(25) иннии ааманту бираббикум фасмаъуун.

(26) киила дхулил джанната ; каала : яа лайта каумии

(27) бимаа гафара лии раббии уа джаъалании мин

(28) уа маа анзалнаа ъалаа каумихии мим баъдихии мин

джундим мин ассамаа-и уа маа куннаа мунзилиин.

(29) ин каанат иллаа сайхатау яхидатан фахум

(30) яа хасратан ъалал ъибаад ; маа я-тиихим

миррасуулин иллаа кануу бихии ястази-уун.

(31) алам ярау кам ахлакнаа каблахум мин алкурууни

аннахум илаихим лаа ярджиъуун.

(32) уа ин куллул ламмаа джамииъул ладайнаа мухдаруун.

(33) уа ааятул лахум улардул майтату : ахяйнаахаа уа

ахраджнаа минхаа хаббан фаминхуу я-кулуун.

(34) уа джаъалнаа фиихаа джаннаатим мин нахиилин уа

аънаабин уа фаджджарнаа фихаа минал ъуюун.

(35) лия-кулуу мин Самарихии уа маа ъамилатхуу

айдиихим афалаа яшкуруун.

(36) субхаана ллаЗии халакал азуааджа куллахаа миммаа

тумбитул арду уа мин анфусихим уа миммаа лаа яъламуун.

(37) уа ааятул лахумул лайлу, наслаху минхун нахаара

(38) уаш шамсу таджрии ли-мустакаррил лахаа Заалика

такдиирул ъазиизил ъалиим.

(39) уал комара каддарнаахуу маназила хаттаа ъаада

(40) лаш шамсу ямбагии лахаа ан тудрикал комара уа

лаллайлу саабикун нахаари уа куллун фии фалакий

(41) уа ааятул лахум аннаа хмалнаа Зуррийятахум

(42) уа халакнаа лахум мим миСлихии маа яркабуун.

(43) уа ин наша- нугрикхум фалаа сарииха лахум уа лаа

(44) иллаа рахматам миннаа уа матааъан илаа хиин.

(45) уа иЗаа киила лахум уттакуу маа байна айдиикум уа

маа халфакум лаъаллакум турхамуун.

(46) уа маа та-тиихим мин ааятим мин ааяати раббихим

иллаа каануу ъанхаа муъридиин.

(47) уа иЗаа киила лахум унфикуу миммаа

разакакумуллах, кал аллЗиина кафаруу лиллаЗиина

аамануу : а-нутъиму мал лау яшаа-Аллаху атъсмаху, ин

антум иллаа фии далаалим мубиин.

(48) уа якулууна матаа хаЗал уаъду ин кунтум

(49) маа янЗурууна иллаа сайхатау уахидатан та-хуЗухум

уа хум яхиссимуун.

(50) фалаа ястатииъууна таусиятан уа лаа илаа ахлихим

(51) уа нуфиха фис суури фахум минал адждааС илаа

(52) каалуу яа уайланаа мам баъаСанаа мим маркадинаа ;

хаЗаа маа уаъадар рахмаану уа садакал мурсалуун.

(53) ин каанат иллаа сайхатау уахидатан фа-иЗаа хум

джамииъул ладайнаа мухдаруун.

(54) Фаляума лаа тузламу нафсун шай-ан, уа лаа

туджзауна иллаа маа кунтум таъламуун.

(55) инна асхаабал джаннатил яума фии шугулин

(56) хум уа азуаджухум фии зилаалин ъалал араа-ики

(57) лахум фиихаа фаакихатуу уа лахум маа яддаъуун.

(58) салаамун каулам мир раббир рахим.

(59) уамтазул яума айюхал муджримуун.

(60) алам аъхад илайкум яа бании аадама ал лаа

таъбудуш шайтаан ? иннахуу лакум ьадум мубиин.

(61) уа ан иъбудуунии, хааЗаa сираатум мустакиим.

(62) уа лакод адалла минкум джибиллан каСииран, афалам

(63) хааЗихьии джаханнаму ллаЗии кунтум туъадуун.

(64) ислаухал яума бимаа кунтум такфуруун.

(65) аляума нахтиму ъалаа афуааахихим уа тукаллимунаа

айдиихим уа ташхуду арджулухьум бимаа каануу яксибуун.

(66) уа лау нашаа-у латамаснаа ъалаа аъюнихим

фастабакус сираата фааннаа юбсируун.

(67) уа лау нашаа-у ламасахнаахум ъалаа маканатихим

фамастатааъуу мудийян уа лаа ярджиъуун.

(68) уа ман нуъаммирхуу нунаккисхуу фил халкъи афалаа

(69) уа маа ъалламнаахуш шиъра уа маа ямбагии лахуу,

ин хууа иллаа Зикруу уа куранум мубиин.

(70) лиюнЗира ман каана хъайян уа яхиккол каулу ъалал

(71) ауалам ярау аннаа халакнаа лахум миммаа ъамилат

айдиинаа анъааман фахум лахаа мааликуун.

(72) уа Заллалнаахаа лахум фаминхаа ракуубухум уа

(73) уа лахум фиихаа манаафиъу уа машаарибу афалаа

(74) уаттахаЗуу мин дууниллахи аалихатан лаъаллахум

(75) лаа ястатииъууна насрахум уа хум лахум джндум

(76) фалааяхзунка каулахум ; иннаа наъламу маа

юсиррууна уа маа юълинуун.

(77) ауалам ярал инсаану аннаа халакнаахуу мин

нутфатин фаиЗаа хууа хасиимунм мубиин.

(78) уа дараба ланаа маСалау уа насия халкахуу : каала

май юхъйил ъизаама уа хия рамиим.

(79) кул юхйихаллаЗии анша-ахаа аууала марратин уа

хууа би-кулли халяин ъалиим.

(80) аллЗии джаъала лакум минаш шаджарил ахдари нааран

фа-иЗаа антум минхуу тукидуун.

(81) ауалайсаллаЗии халакас самаауааати уал арда

бикаадирин ъалаа ай яхлука миСлахум ? балаа уа хууал

(82) иннамаа амрухуу иЗаа араада шай-ан ай якула лахуу

(83) фасубхааналлаЗии биядихии малакууту кулли шай-ин

уа илайхии туджаъуун.

Примечание: нижеприведенные строки не являются частью Суры, но их рекомендуется читать как дуа-зикр после этой суры (необязательно).

(куллю шай-ин кхааликун илля уаджхьуhу : лаhул

Молитва Ясин

Ислам, как религия, появился у арабов в Аравии. На формирование ислама оказали большое воздействие древние верования, такие как: иудаизм, христианство и маздеизм. До ислама существовали различные языческие культы с элементами фетишизма и тотемизма.

Люди поклонялись силам природы, небесным телам, верили в демонов. Почитая своих богов, древние племена знали, что у других также существуют боги, и не отрицали их. В Мекке, например, насчитывалось около 300 идолов. Божество мекканцев называлось Иллях.

Также почитался источник воды под названием Зям-Зям. Люди во время религиозных обрядов стремились прикоснуться к идолу, чтобы получить часть его силы. Молитв как таковых не было, присутствовали стихи, которые создавали поэты.

В места погребений бросались камни прохожими, так выражалось уважение к покойным.

Основоположником ислама был пророк Мухаммед, который, путешествуя, встречался с иудеями. Многое из его рассказов запомнилось людям, и эти новые знания затем вошли в основы новой религии.

Ислам считается естественным этапом в эволюции различных религиозных учений у жителей аравийского полуострова. Значительной в это время считалась деятельность ханифов – эти любители уединенной жизни проповедовали единобожие. Их духовные искания оказали серьезное влияние на арабов того времени в условиях политического и экономического кризиса.

Ислам говорит, что Творец создал мир за 6 дней, и нельзя и предположить, что кто-то есть более великий, чем Аллах.

Аллах отправляет людям откровения через пророков. Эти откровения записаны в определенных священных книгах. Откровение ислама считается самым истинным, потому что Мухаммед стал последним из всех пророков. Диктовал же все откровения Мухаммеду архангел Джабраил.

Так появился священный Коран, написанный на арабском языке. Все мусульмане стремятся изучить арабский язык, чтобы читать Коран, считающийся эталоном красноречия. Коран всегда на почетном месте в доме мусульманина, а также в мечети. В начале книги расположены самые длинные суры, а в конце – самые короткие.

Помимо деления на суры и айты, Коран содержит в себе 30 частей (джуз). Джузы делятся на хизбы, а хизбы – на 4 части. Так Коран проще читать.

Считается, что Коран первый раз был дан Мухаммеду в Рамадан.

В Коране содержатся советы на все случаи жизни, ответы на любые вопросы, любые молитвы для помощи во всех жизненных ситуациях. Одна из таких мощных молитв, данных мусульманам, — это молитва Ясин.

Верующие мусульмане считают данную молитву очень важной. Этот текст приносит облегчение в сложной ситуации. А если его читать рядом с умершим человеком, то это приносит облегчение душе при выходе из тела.

По мусульманским верованиям, любая смерть – это судьба, так решил Аллах, и никуда от этого не деться. Дата и причина смерти пишутся у человека на лбу еще при рождении. Смерть приходит, когда Ангел смерти, Израил, перерезает человеку горло. Противостоять смерти нельзя, также как и изменить продолжительность жизни или поменять причину смерти.

По верованиям, если человек оставил большое потомство, много сделал и умер в глубокой старости, не нужно даже сожалеть о его смерти. После смерти Мулла обязательно читает Ясин (от букв арабского алфавита, стоящих в начале суры — па сын) над покойником.

Ясин не содержит упоминаний о смерти, но считается, что без этой молитвы мусульманин не попадет в рай, в противном случае, умерший без этой молитвы становится неверным. Исключение делается только для умерших неестественной смертью: аварии, катастрофы и т.д.

Т.е., когда человека настигла внезапная смерть. Почившим младенцам эту молитву не читают.

Сура Ясин читается также во время Рамадана, что подчеркивает особое место этой молитвы среди других. Переписанный текст данной суры может быть использован и всегда использовался как талисман.

Мишари Рашид Ясин

Молитва Ясин от сглаза

Принято считать, что читая эту молитву с искренней верой, можно даже получить прощение за прежние грехи.

Данная сура читается также и против сглаза. Верующие мусульмане, имеющие силу, снимают при помощи этой суры даже сильное колдовство.

Вот одно из описаний подобного обряда, которым поделилась одна верующая мусульманка, наблюдая, как совершает исцеление ее дед: для сеанса исцеления необходимо иметь при себе иглы (коробочку), кусок мыла (лучше хозяйственного), чай (1 штука).

Девушка вспоминает, что иглы засовываются в мыло, вскрывается чай и ставятся все предметы между целителем и пациентом. Далее дедушка читал молитву Ясин следующим образом: сначала до первого мубина, опять сначала и до второго, снова сначала и до третьего, далее так дойдя до седьмого. После чего он молитву заканчивал. Далее переходил к Фалак (3 раза) и Нос (3 раза).

Пациенту необходимо пользоваться этим мылом во время мытья и стирки своих вещи, а чай следует пить целой семьей. Иглы же кладут в любой таз, заливают водой и становятся сверху. При этом требуется себя облить из ведра водой 3 раза. Содержимое тазика закапывают в таком месте, где нет людей.

Молитва Ясин в исполнении Мишари Рашид

Представляем вашему вниманию потрясающее видео, где самый знаменитый чтец Корана исполняет молитву Ясин.

Мишари Рашид – считается одним из лучших исполнителей, читающих Коран. Он появился на свет в Кувейте (1976 год).

Повзрослев, Мишари Рашид поступил в университет Медины (факультет священного Корана), где преподаются 10 стилей чтения Корана. Этот исполнитель записал уже 8 дисков, и очаровал своим голосом сердца многих верующих мусульман.

На данный момент у него жена и 2 дочерей.

Если вы имеете желание выучит эту суру наизусть, слушайте почаще выложенное нами видео. Далее мы выкладываем текст молитвы для лучшего усвоения.

Молитва Ясин текст на татарском

Для желающих приводим текст с транскрипцией Суры Ясин на татарском языке.

Происхождение

Считается, что Аллах прочитал Ясин задолго до того, как появились небо и земля, поэтому Ангелы провозгласили, что счастлив будет каждый, в чьи руки попадет эта молитва, и кто будет ее читать. Многие мусульмане не начинают свой день, прежде чем не прочитают с глубоким вниманием этот текст.

Молитва ясин на татарском языке читать

Altin » 08 янв 2017, 15:20

мин ас-сама`и ва ма кунна мунзилин.

Аллаhу ат’маhу `ин антум илля фи далялим мубик.

И после окончания Суры прочесть следующее: (куллу шай-ин хьааликун иллаа уаджхьухьуу: лахьул хъукму уа илайхьии турджаъуун).

Перевод суры Йа Син на русском языке

Altin » 08 янв 2017, 15:22

2. Клянусь мудрым Кораном!

3. Воистину, ты — один из посланников

4. на прямом пути.

5. Он ниспослан Могущественным, Милосердным,

6. чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.

7. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.

8. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.

9. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.

10. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.

11. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.

12. Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве (Хранимой скрижали).

13. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники.

14. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».

15. Они сказали: «Вы — такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».

16. Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам.

17. На нас возложена только ясная передача откровения».

18. Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас».

19. Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы — народ излишествующий.

20. С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.

21. Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.

22. И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?

23. Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.

24. Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении.

25. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня».

26. Ему было сказано: «Войди в Рай!». Он сказал: «О, если бы мой народ знал,

27. за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!».

28. После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались делать этого.

29. Был всего лишь один глас, и они затухли.

30. О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.

31. Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним?

32. Воистину, все они будут собраны у Нас.

33. Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.

34. Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и заставили биться в них источники,

35. чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны?

36. Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают.

37. Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.

38. Солнце плывет к своему местопребыванию. Так предопределил Могущественный, Знающий.

39. Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.

40. Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.

41. Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.

42. Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся.

43. Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся,

44. если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени.

45. Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», — они не отвечают.

46. Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.

47. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».

48. Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?».

49. Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться.

50. Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям.

51. Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.

52. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?». Это — то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».

53. Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.

54. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.

55. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты тем, что будут наслаждаться.

56. Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.

57. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.

58. Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир!».

59. Отделитесь сегодня, грешники!

60. Разве Я не завещал вам, сыны Адама, не поклоняться дьяволу, который является вашим явным врагом,

61. и поклоняться Мне? Это — прямой путь.

62. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?

63. Вот Геенна, которая была вам обещана.

64. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали».

65. Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.

66. Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть?

67. Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.

68. Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют?

69. Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это — не что иное, как Напоминание и ясный Коран,

70. чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.

71. Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют?

72. Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.

73. Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?

74. Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь.

75. Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за своих идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против язычников).

76. Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.

77. Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!

78. Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели?».

79. Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении».

80. Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.

81. Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Конечно, ведь Он — Творец, Знающий.

82. Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!». — как это сбывается.

83. Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.

Сура Йа Син. Значение. Транскрипция. Перевод

Altin » 08 янв 2017, 15:24

Ясин на арабском языке

Altin » 08 янв 2017, 15:29

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2)

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3)

عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (4)

تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5)

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (7)

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ (8)

وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ (9)

وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ (10)

إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (11)

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ (12)

وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلاً أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءهَا الْمُرْسَلُونَ (13)

إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ (14)

قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمن مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ (15)

قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ (16)

وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ (17)

قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ (18)

قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ (19)

وَجَاء مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ (20)

اتَّبِعُوا مَن لاَّ يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ (21)

وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (22)

أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلاَ يُنقِذُونِ (23)

إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ (24)

إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ (25)

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ (26)

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (27)

وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ (28)

إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ (29)

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون (30)

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنْ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لاَ يَرْجِعُونَ (31)

وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ (32)

وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ (33)

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنْ الْعُيُونِ (34)

لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (35)

سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ (36)

وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ (37)

وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (38)

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ (39)

لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ (40)

وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (41)

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (42)

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ (43)

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ (44)

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (45)

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ (46)

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاء اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (47)

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (48)

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ (49)

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ (50)

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ (51)

قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ (52)

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ (53)

فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (54)

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ (55)

هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ (56)

لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ (57)

سَلَامٌ قَوْلًا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ (58)

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ (59)

أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (60)

وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ (61)

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ (62)

هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ (63)

اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (64)

الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (65)

وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ (66)

وَلَوْ نَشَاء لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ (67)

وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ (68)

وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ (69)

لِيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ (70)

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ (71)

وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ (72)

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (73)

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ (74)

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ (75)

فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ (76)

أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ (77)

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ (78)

قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ (79)

الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ (80)

أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ (81)

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (82)

83) فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Оценка 4.7 проголосовавших: 18
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here